quedarse con un palmo de narices
- Dictionary
USAGE NOTE
This phrase may also be written "quedarse con dos palmos de narices."
quedarse con un palmo de narices
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
1. (colloquial) (idiom) (to be deprived of what one hoped to achieve)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to be really disappointed
Pensé que ella también estaba enamorada de mí, así que me quedé con un palmo de narices cuando me dijo que no quería salir conmigo.I thought she was in love with me too, so I was really disappointed when she told me she didn't want to go out with me.
Examples
Machine Translators
Translate quedarse con un palmo de narices using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.