quedarse con un palmo de narices

USAGE NOTE
This phrase may also be written "quedarse con dos palmos de narices."
quedarse con un palmo de narices
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
pronominal verb phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to be deprived of what one hoped to achieve)
a. to be really disappointed
Pensé que ella también estaba enamorada de mí, así que me quedé con un palmo de narices cuando me dijo que no quería salir conmigo.I thought she was in love with me too, so I was really disappointed when she told me she didn't want to go out with me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate quedarse con un palmo de narices using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
scarecrow