pongo la mesa

A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I set the table
Regionalism used in the United States
(United States)
Yo pongo la mesa todos los días, así que hoy te toca a ti.I set the table every day, so today it's your turn.
b. I lay the table
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
No sé por qué, siempre que pongo la mesa, me olvido de traer el pan.I don't know why, whenever I lay the table, I forget to bring in the bread.
c. I'm setting the table
Regionalism used in the United States
(United States)
Mientras pongo la mesa, ¿puedes vigilar tú la sartén?While I'm setting the table, can you keep an eye on the frying pan?
d. I'm laying the table
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Niños, aprovechen para ponerse el pijama mientras yo pongo la mesa.Children, while I'm laying the table, you could go and change into your pajamas.
e. I'll set the table
Regionalism used in the United States
(United States)
Yo pongo la mesa siempre que tú después la quites.I'll set the table as long as you clear it afterward.
f. I'll lay the table
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Yo pongo la mesa cuando se acabe la película.I'll lay the table once the movie is over.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate pongo la mesa using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to faint