poner la mano en el fuego
- Dictionary
poner la mano en el fuego
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (general)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to stick one's neck out
Creo que este candidato es una persona honesta pero, aun así, no pondría la mano en el fuego por nadie.I think this candidate is an honest individual but even so, I don't stick my neck out for anybody.
b. to put one's head on the block
Andrés jamás haría algo así. Pongo la mano en el fuego por él.Andres would never do anything like that. I put my head on the block for him.
Examples
Machine Translators
Translate poner la mano en el fuego using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
