poner en un mismo saco

USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to put in the same sack."
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to consider the same thing)
a. to lump together
No puedes poner en un mismo saco a los que roban por necesidad y a los que lo hacen por avaricia.You can't lump together those who steal out of necessity and those who do it out of greed.
b. to put in the same bag
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
¿Por qué pones a todos los hombres en un mismo saco? No todos somos unos machistas recalcitrantes.Why do you put all men in the same bag? We're not all recalcitrant sexists.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate poner en un mismo saco using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to predict