USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to step hard."
pisar fuerte
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to behave confidently)
a. to have a firm hand on the tiller
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Los negociadores estadounidenses siempre pisaban fuerte y conseguían buenos acuerdos comerciales.The U.S. negotiators always had a firm hand on the tiller and got good trade agreements.
b. to command respect
Para triunfar en este negocio tienes que ser dura y pisar fuerte.To succeed in this business you need to be tough and command respect.
c. to tread firmly
Elvira es una mujer que pisa fuerte. No se va a dejar avasallar por sus colegas masculinos.Elvira is a woman who treads firmly. She's not going to get steamrolled by her male colleagues.
d. to be confident
Los alumnos respetan a los profesores que pisan fuerte.Students respect teachers who are confident.
2.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to be very successful)
a. to make a splash
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Tarantino era uno de los directores que pisaba fuerte a principios de la década de 1990.Tarantino was one of the directors who made a splash in the early 1990s.
b. to make a big impact
El álbum de Brittany está pisando fuerte a ambos lados del Atlántico.Brittany's album is making a big impact on both sides of the Atlantic.
c. to be on the road to success
El equipo de Cochabamba está pisando fuerte esta temporada.The Cochabamba team is on the road to success this season.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
La cantante irrumpió en el mundo del trap y el hip-hop pisando fuerte.The singer burst onto the trap and hip-hop scene with a bang.
Hay unos cuantos jóvenes actores que están pisando fuerte en Broadway.There are a few up-and-coming young actors on Broadway.
a. to stomp
¿Por qué tienen que pisar tan fuerte los vecinos de arriba? Así no hay forma de dormir.Why do the neighbors upstairs have to stomp like that? I can't get to sleep.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate pisar fuerte using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
skating