pepa
pepa
pepa(
peh
-
pah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (botany) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. pip (of an apple, grape or orange)
Cuando hago guacamole, a los tomates les quito las pepas.When I make guacamole, I remove the pips of tomatoes.
b. stone (of a peach or avocado)
¡Ayy, casi me rompí el diente en la pepa del durazno!Ouch, I nearly cracked my tooth on the peach's stone!
c. pit (of a peach or avocado)
Primero, quita la pepa de la palta y hazle cortes verticales.First, remove the pit from the avocado and then score it vertically.
2. (colloquial) (vulgar) (female genitalia) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. pussy (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Me pica la pepa. Puede que tenga candidiasis.My pussy itches. I think I might have a yeast infection.
b. beaver (vulgar) (United States)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in the United States
Me olvidé de traer la toalla al baño. Me cubrí la pepa y las tetas y entré corriendo a mi habitación.I forgot to bring my towel to the bathroom. I covered my beaver and my boobs and ran into my room.
c. fanny (vulgar) (United Kingdom)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Voy a llevar una falda más larga. Siento que todos pueden ver mi pepa.I'm going to put on a longer skirt. I feel like everyone can see my fanny.
3. (slang) (drug) (South America)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
a. E (slang)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
¿En la rave te tomaste una pepa? - No, no uso drogas.Did you take an E at the rave? - No, I don't do drugs.
b. pinger (slang) (United Kingdom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Sabíamos que Cristobal había tomado pepas porque sus pupilas estaban extremadamente dilatadas.We could tell that Cristobal had taken pingers because his pupils were extremely dilated.
4. (colloquial) (clothing) (Colombia) (Venezuela)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Venezuela
5. (colloquial) (intelligent person) (Colombia)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Colombia
a. whiz (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Katy es una pepa. Sabe las capitales de todos los países.Katy is a whiz. She knows the capital of every country.
6. (colloquial) (medicine) (Venezuela)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Venezuela
a. pimple
Si me reviento la pepa, ¿me va a quedar una marca en la piel?Will I get a scar on my skin if I pop my pimple?
b. zit (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Nicolás se reventó la pepa que tenía en la frente con los dedos índice.Nicolas popped the zit on his forehead with his index fingers.
c. spot (United Kingdom)
Florencia usó maquillaje para ocultar la pepa que tenía encima del labio.Florencia covered the spot she had above her lip with makeup.
7. (colloquial) (look) (Peru)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Peru
a. face (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
¿A qué se debe esa pepa triste? - Estoy triste porque murió mi perro.Why the long face? - I'm sad because my dog died.
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Machine Translators
Translate pepa using machine translators
See Machine TranslationsWant to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Translation
The world’s largest Spanish dictionary
Conjugation
Conjugations for every Spanish verb
Vocabulary
Learn vocabulary faster
Grammar
Learn every rule and exception
Pronunciation
Native-speaker video pronunciations
Word of the Day
el/la maracuyá
passion fruit
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
