pasar por los pelos
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to pass by the hair."
pasar por los pelos
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (to only just succeed or go through)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to scrape through
¿Aprobaste el examen? - Sí, pasé por los pelos.Did you pass your exam? - Yes, I scraped through.
c. to pass by the skin of one's teeth (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Lucía pasó la prueba por los pelos.Lucía passed the test by the skin of her teeth.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Sarapova pasó por los pelos a la siguiente ronda.Sarapova scraped by to make it to the next round.
¿Cabrá este sofá por la puerta? - Sí, yo creo que pasa por los pelos.Will the couch go through the door? - Yeah, I think it’ll fit, but just barely.
Examples
Machine Translators
Translate pasar por los pelos using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
