parado
adjective
1. (upright) (Latin America) 
a. standing (person) 
¿Quién es ese señor parado detrás de la puerta?Who is that man standing behind the door?
Tu cabello está parado. Your hair is standing up.
2. (motionless) 
a. stopped 
La avenida parece un estacionamiento. El tráfico está completamente parado. The avenue looks like a parking lot. Traffic is completely stopped.
3. (without employment) (Spain) 
¿Desde cuándo ha estado parada?How long has she been unemployed?
4. (shocked) 
a. astounded 
La noticia sobre el accidente aéreo me dejó parado.I was astounded by the news of the plane crash.
masculine or feminine noun
5. (people without jobs) (Spain) 
El cuarenta por ciento de los parados en España son mayores de 45.Forty percent of the unemployed people in Spain are over the age of 45.
parado
adjective
1. (inmóvil; vehículo) 
a. stationary, standing 
2. (persona) 
a. still, motionless 
3. (fábrica, proyecto) 
a. at a standstill 
4. (pasivo) (Spain) 
a. lacking in initiative 
ser muy paradoto lack initiative
5. (sin empleo) (Spain) 
a. unemployed, out of work 
6. (en pie) (Latin America) 
a. standing 
caer paradoto land on one's feet
salir bien/mal parado de algoto come off well/badly out of something
Noun
7. (desempleado) (Spain) 
a. unemployed person 
los paradosthe unemployed
los parados de larga duraciónthe long-term unemployed
paradoa parada
adjective
1 (detenido)
me quedé parado para que no me oyese I stood still so that he couldn't hear me; estuve un momento parado delante de su puerta I stopped for a moment in front of his door; ¿por qué no nos echas una mano en vez de estar ahí parado? can't you give us a hand instead of just standing there o around?
he dejado el coche parado ahí mismo ¿Pero qué haces ahí parado, Chispa, echa una mano, hombre? se quedó parado, sin hacer nada, viendo como iban matando a sus compañeros
no le gusta estar parado, siempre encuentra algo que hacer he doesn't like to be idle o doing nothing, he always finds himself something to do
siempre está parado, no lee ni hace deporte es una persona muy activa, no puede estar parada
¿qué hace ese coche ahí parado? what's that car doing standing there?; la producción estuvo parada durante unos meses production was at a standstill o stopped for a few months
el motor estuvo parado un par de horas las máquinas han estado hoy paradas se me ha quedado parado el reloj
salida parada (Dep) standing start
2 (España) (sin trabajo) unemployed
llevo dos años parada I've been out of work o unemployed for two years
estoy parado desde hace un año
se ha quedado parado hace poco tiempo he was made redundant a short time ago
3 (desconcertado)
me quedé parado sin saber qué hacer después I was taken aback and did not know what to do next
[dejar] a algn parado
me dejó parado con lo que me dijo what he said really took me aback; I was really taken aback by what he said
¡me deja Ud parado!
4 (Latinoamérica) (de pie) standing (up)
estuve parado durante dos horas I was standing for two hours
caer parado (como los gatos) to land on one's feet
5 (España)
ser parado (ser tímido) to be tongue-tied; (tener poca iniciativa) to be a wimp (familiar)
si no fuera tan parado, ya me habría declarado Carlos nunca conseguirá nada porque es muy parado es un poco parado y no se atreve a hablar con gente que no conoce
6 (Caribe) (S. Cone) (engreído) vain
7
bien/mal parado: en este libro la mujer queda muy bien parada women are shown in a good light in this book; women come out well in this book
papá nos dejó a todos muy mal parados cuando murió
la crítica ha dejado mal parada a la película the film got a battering from the critics; salir bien/mal parado: salió mejor parado de lo que cabía esperar he came out of it better than could be expected; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; la imagen del partido ha salido muy mal parada de todo este escándalo the party's image has suffered because of this scandal
8 (And) (Caribe) (afortunado)
estar bien parado to be lucky; estar mal parado to be unlucky
9 (México) (Col)
estar bien parado con algn to be well in with sb (familiar)
estar bien colocado seguro que te lo consigue, está my bien parado con la profesora
10 (Latinoamérica) (hacia arriba) [+pelo] stiff; [+poste] upright; [+orejas] pricked-up
con la cola parada with its tail held high
11 (México) (Ven) (levantado) up; out of bed
al amanecer ya estaba parado
12 (Chile) (en huelga) (out) on strike
(España) unemployed person
El parado estará obligado a realizar los cursos de formación
Miguel López, un parado de 27 años ... Miguel López, an unemployed, 27-year-old man ...
Es mejor pagar para que un parado encuentre trabajo que pagarle para que no haga nada
el número de parados the number of people out of work o the number of unemployed
todos los parados tienen derecho a un subsidio
los parados de larga duración the long-term unemployed
el candidato propone que, cuando un parado de larga duración encuentre trabajo, su subsidio sea revertido a la empresa que le contrate durante un año la máxima prioridad de su departamento en 1987 será rebajar los seis millones de parados de larga duración que hay en la CE
1 (Ven)
dar un parado a algn to stop sb
2 (México) (parecido) air; look; resemblance
tener parado de algn to look like sb
Phrases with "parado"
Here are the most popular phrases with "parado." Click the phrases to see the full entry.
estar parado
to be standing
Examples
Search history
Did this page answer your question?