para que se le quite
- Dictionary
para que se le quite(
pah
-
rah
keh
seh
leh
kee
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. to remove
Necesitas frotar bien el piso para que se le quite la mancha.You need to scrub the floor hard to remove the stain.
b. to take away
La doctora le da al paciente unas pastillas para que se le quite el dolor.The doctor gives the patient some pills to take away the pain.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Cómprale flores a tu mamá para que se le quite el enojo que tiene contigo.Buy your mom some flowers so she's no longer angry with you.
Ya no sé qué más hacer para que se le quite la borrachera a Emilio.I just don't know what else I can do to sober Emilio up.
2. (formal) (in order to eliminate or ease; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. to take away
Le voy a recetar unas pastillas para que se le quite el dolor, señora.I'll prescribe you some pills to take away your pain, ma'am.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Acérquese al fuego para que se le quite el frío.Come closer to the fire so you can get warm.
Para que se le quite la preocupación, le diré que su familia está bien.You can stop worrying, I guarantee you that your family is fine.
3. (colloquial) (idiom) (it's well deserved) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in Mexico
a. it serves him right (idiom) (masculine)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Memo se tropezó con un árbol por andar texteando mientras caminaba. - Ja, ¡para que se le quite!Memo bumped into a tree because he was texting while walking. - Ha, it serves him right!
b. it serves her right (idiom) (feminine)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Lupita se metió en broncas porque el profe la agarró con un acordeón. - Sí, pos, para que se le quite.Lupita got into trouble because her teacher caught her with a crib. - Oh yeah? It serves her right then.
Examples
Machine Translators
Translate para que se le quite using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.