para que se le quite

para que se le quite(
pah
-
rah
 
keh
 
seh
 
leh
 
kee
-
teh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. to remove
Necesitas frotar bien el piso para que se le quite la mancha.You need to scrub the floor hard to remove the stain.
b. to take away
La doctora le da al paciente unas pastillas para que se le quite el dolor.The doctor gives the patient some pills to take away the pain.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Cómprale flores a tu mamá para que se le quite el enojo que tiene contigo.Buy your mom some flowers so she's no longer angry with you.
Ya no sé qué más hacer para que se le quite la borrachera a Emilio.I just don't know what else I can do to sober Emilio up.
2.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(in order to eliminate or ease; second person singular)
a. to take away
Le voy a recetar unas pastillas para que se le quite el dolor, señora.I'll prescribe you some pills to take away your pain, ma'am.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Acérquese al fuego para que se le quite el frío.Come closer to the fire so you can get warm.
Para que se le quite la preocupación, le diré que su familia está bien.You can stop worrying, I guarantee you that your family is fine.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(it's well deserved)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. it serves him right
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(masculine)
Memo se tropezó con un árbol por andar texteando mientras caminaba. - Ja, ¡para que se le quite!Memo bumped into a tree because he was texting while walking. - Ha, it serves him right!
b. it serves her right
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(feminine)
Lupita se metió en broncas porque el profe la agarró con un acordeón. - Sí, pos, para que se le quite.Lupita got into trouble because her teacher caught her with a crib. - Oh yeah? It serves her right then.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate para que se le quite using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
mummy