oler a chamusquina
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Usage note
This idiom may be literally translated as "to smell of something scorched."
oler a chamusquina
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(idiom) (to make someone suspicious or afraid)
a. to smell fishy
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(idiom)
A mí tanto regalo sin venir a cuento no me gusta. Tanta generosidad injustificada me huele a chamusquina.I don’t like all these presents out of the blue. So much random generosity smells fishy to me.
b. to smell a rat
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(idiom) (subject: person)
¿Por qué anda Jorge siempre merodeando por el estacionamiento de madrugada? Algo me huele a chamusquina.Why is Jorge always skulking around in the parking lot in the wee hours? I smell a rat.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Sus constantes preguntas acerca de dinero me huelen a chamusquina.He keeps asking all these questions about money. Something smells fishy.
Los niños llevan mucho tiempo callados en su cuarto. ¿No te huele a chamusquina?The kids have been quiet for a long time in their room. Do you think something's up?
Copyright © Curiosity Media Inc.
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning