no te boté
- Dictionary
no te boté(
noh
teh
boh
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (slang) (I didn't expel you from my life; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. I didn't throw you out
No te boté cuando debí, y ahora me arrepiento.I didn't throw you out when I should have, and now I regret it.
b. I didn't kick you out
No te boté porque me diste lástima.I didn't kick you out because I felt sorry for you.
c. I didn't dump you (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡No te boté! ¡Tú te fuiste porque quisiste!I didn't dump you! You left because you wanted to!
2. (colloquial) (informal) (I didn't dismiss you; second person singular)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. I didn't fire you
La única razón por la que no te boté después de lo que hiciste es que eres el sobrino del jefe.The only reason why I didn't fire you after what you did is because you're the boss's nephew.
Examples
Machine Translators
Translate no te boté using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
