no quería

no quería(
noh
 
keh
-
ree
-
ah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. he didn't want to
No quería venir porque no conoce a nadie.He didn't want to come because he doesn't know anybody.
b. she didn't want to
No quería llegar tarde, pero el taxi se retrasó.She didn't want to be late, but the taxi got delayed.
c. didn't want to
Julia no quería casarse con Joaquín porque seguía enamorado de Gabriel.Julia didn't want to marry Joaquin because she was still in love with Gabriel.
2.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(didn't wish; second person singular)
a. you didn't want to
¿Es cierto que no quería verme?Is it true that you didn't want to see me?
a. I didn't want to
No quería ir de campamento, pero mis hijos me convencieron.I didn't want to go camping, but my kids convinced me.
a. he didn't love
Todos sabíamos que no la quería.We all knew he didn't love her.
b. she didn't love
Aline admitió que no quería a su novio.Aline admitted that she didn't love her boyfriend.
c. he didn't like
No quería a Martha.He didn't like Martha.
d. she didn't like
No quería a su prima Nuria.She didn't like her cousin Nuria.
e. he wasn't fond of
No la quería porque le parecía una hipócrita.He wasn't fond of her because he thought she was a hypocrite.
f. she wasn't fond of
No quería a Peter porque era un arrogante.She wasn't fond of Peter because he was arrogant.
g. didn't love
Samuel no quería a Esther, solo le interesaba su dinero.Samuel didn't love Esther, he was only interested in her money.
h. didn't like
Susana no quería a su yerno.Susana didn't like her son-in-law.
5.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(didn't feel affection for; second person singular)
a. you didn't love
Sé que no quería al Sr. Samuels.I know you didn't love Mr. Samuels.
b. you didn't like
No entiendo por qué no quería a Gisela.I can't understand why you didn't like Gisela.
c. you weren't fond of
¿Por qué me dijo que no me quería cuando me conoció?Why did you tell me that you weren't fond of me when you met me?
a. I didn't love
Para ser honesta, no quería a Ernesto.To be honest, I didn't love Ernesto.
b. I didn't like
Ana se enojó cuando le dije que no quería a José.Ana got mad when I told her I didn't like Jose.
c. I wasn't fond of
No quería a Brenda. Era una mentirosa.I wasn't fond of Brenda. She was a liar.
a. he didn't mean to
No quería ofenderte.He didn't mean to offend you.
b. she didn't mean to
No quería entrometerse.She didn't mean to intrude.
c. didn't mean to
Paulina no quería hacerte daño.Paulina didn't mean to hurt you.
8.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(didn't have as intention; second person singular)
a. you didn't mean to
Sé que no quería lastimarme.I know you didn't mean to hurt me.
a. I didn't mean to
Lo siento. No quería interrumpir.I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate no quería using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to drizzle