No por mucho madrugar amanece más temprano.
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "No matter how early you get up, daylight won't come any sooner."
No por mucho madrugar amanece más temprano.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (used to warn against haste or impatience)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
a. A watched pot never boils. (proverb)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
¿Por qué estás todo el rato pendiente del teléfono? - Espero una llamada de Carlos. - No por mucho madrugar amanece más temprano.Why do you keep looking at your phone all the time? - I'm waiting for a call from Carlos. - A watched pot never boils.
b. Time must take its course. (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
No te impacientes. No por mucho madrugar amanece más temprano.Don't get impatient. Time must take its course.
c. Time will take its course. (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
¿Ya estás contando otra vez los días que te faltan para las vacaciones? Deja de hacerlo. No por mucho madrugar amanece más temprano.Are you counting the days until your vacation again? Stop doing that. Time will take its course.
Examples
Machine Translators
Translate no por mucho madrugar amanece más temprano. using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.