nacer con un pan debajo del brazo

Long words are not supported on word lists
This idiom may be literally translated as "to be born with a loaf of bread under one's arm" and may also be written "venir con un pan debajo del brazo." The words "debajo del" are often replaced by "bajo el."
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (idiom) (to be born into a rich family)
a. to be born with a silver spoon in one's mouth (idiom)
¿Sabes que Lucía vive ahora en Montecarlo? - Lo sé, esa nació con un pan debajo del brazo.Did you know Lucia is living in Montecarlo now? - I know, she was born with a silver spoon in her mouth.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Machine Translators
Translate nacer con un pan debajo del brazo using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict