mischief

mischief(
mihs
-
chihf
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la travesura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I don't know what mischief you're planning, but leave me out of it.No sé qué travesura están planeando, pero no me involucren.
Those kids are causing mischief again, no doubt.Esos chicos están haciendo travesuras otra vez, sin duda.
b. la diablura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Every time I turn my back, that boy is getting into some mischief.Cada vez que le doy la espalda, ese niño hace una diablura.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I hope the kids kept out of mischief today!¡Espero que los niños no hayan hecho travesuras hoy!
Keep out of mischief while I'm away.Pórtate bien mientras no estoy aquí.
a. el daño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Those hoodlums have caused a lot of mischief in the neighborhoodEsos gamberros han causado mucho daño en la vecindad.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(injury)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el daño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Mate, you're going to do yourself a mischief climbing over that fence.Hombre, te vas a hacer daño escalando esa valla.
4.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(troublemaker)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el diablillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la diablilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
That mischief is going to get an earful when I find him.Ese diablillo se va enterar cuando yo lo encuentre.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate mischief using machine translators
Other Dictionaries
Explore the meaning of mischief in our family of products.
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to cast a spell on