lunch break

lunch break(
luhnch
 
breyk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
1. (free time for lunch)
a. el descanso para almorzar
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Why don't we meet up on our lunch break?¿Por qué no nos reunimos en el descanso para almorzar?
b. la hora para el almuerzo
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I like to see my friends during my lunch break.Me gusta ver a mis amigos durante la hora para el almuerzo.
c. la pausa para el almuerzo
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Our lunch break only lasts 30 minutes.Nuestra pausa para el almuerzo solo dura 30 minutos.
d. el descanso para comer
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
When I was a teenager, I always used to smoke on my lunch break.Cuando era joven, siempre fumaba durante el descanso para comer.
e. la hora de comer
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I should spend my lunch break in the library. I have a big test tomorrow.Debería pasar la hora de comer en la biblioteca. Mañana tengo un examen difícil.
f. la pausa para comer
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
People always gossip during lunch break.La gente siempre chismea durante la pausa para comer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate lunch break using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict