lock-up

lock-up(
lak
-
uhp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
1. (prison)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la cárcel
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
King spent seven years in a federal lock-up for his part in the robbery.King pasó siete años en una cárcel federal por su parte en el robo.
b. la chirona
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
You're going to spend a few weeks in lock-up if you aren't careful.Vas a pasar unas cuantas semanas en chirona si no tienes cuidado.
c. la cana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(River Plate)
They threw my friend in the lock-up and I never saw him again.A mi amigo lo metieron en cana y no lo vi más.
d. el bote
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
I split because they were going to throw me in lock-up.Me largué porque me iban a meter al bote.
2. (police cell)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el calabozo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The drunk spent the night in the lock-up and was released when he sobered up.El borracho pasó la noche en el calabozo y lo soltaron cuando se le quitó la borrachera.
b. la celda policial
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I was in the lock-up for hours until my lawyer arrived.Estuve horas en la celda policial hasta que llegó mi abogado.
a. el bloqueo de ruedas
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A lock-up at turn three cost him several tenths of a second.Un bloqueo de ruedas en la curva tres le costó varias décimas de segundo.
4. (garage)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el garaje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I rented a lock-up for the car because I was hardly using it.Alquilé un garaje para guardar el coche porque apenas lo usaba.
b. la cochera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The police found the stolen car in my friend's lock-up.La policía encontró el carro robado en la cochera de mi amigo.
5. (store or office)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el local comercial
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We run the business from a lock-up two blocks from our home.LLevamos el negocio desde un local comercial a dos manzanas de nuestra casa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate lock-up using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
riddle