leave it there for now

leave it there for now(
liv
 
iht
 
thehr
 
for
 
nau
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. dejarlo ahí por ahora (close to the listener)
What do you want me to do with the chicken? - You can leave it there for now.¿Qué quieres que haga con el pollo? - Puedes dejarlo ahí por ahora.
b. dejarlo allí por ahora (further away from the listener)
I brought wine. Can I leave it there for now?Traje vino. ¿Lo puedo dejar allí por ahora?
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. déjalo ahí por ahora
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular, close to the listener)
Here's the book you wanted. - Thanks. Leave it there for now.Aquí tienes el libro que querías. - Gracias. Déjalo ahí por ahora.
b. déjelo ahí por ahora
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular, further from the listener)
I brought you that document. - Thank you. Leave it there for now.Le traje ese documento. - Gracias. Déjelo ahí por ahora.
c. déjalo allí por ahora
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular, close to the listener)
Do you want this glass of water? - No, thanks. Leave it there for now.¿Quieres este vaso de agua? - No, gracias. Déjalo allí por ahora.
d. déjelo allí por ahora
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular, further away from the listener)
Do you need your phone, Ms. Alvarez? - That's OK. Leave it there for now.¿Necesita su celular, Sra. Álvarez? - No, gracias. Déjelo allí por ahora.
a. déjenlo ahí por ahora (plural, close to the listener)
Where do you want the couch, Mr. Graham? - Leave it there for now, gentlemen. Thank you.¿Dónde quiere que pongamos el sofá, Sr. Graham. - Déjenlo ahí por ahora, caballeros. Gracias.
b. déjenlo allí por ahora (plural, further away from the listener)
Do you want us load that piece of furniture in the truck? - No, leave it there for now.¿Quieres que pongamos ese mueble en el camión? - No, déjenlo allí por ahora.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate leave it there for now using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
hidden