Showing results for pasada. Search instead for la pasada.
pasada
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
pasada(
pah
-
sah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (layer)
a. coat
Utilice una brocha limpia para darle una segunda pasada de pintura a la silla.Use a clean brush to apply a second coat of paint to the chair.
2. (clean)
a. wipe
Dale una pasada rápida a los muebles antes de que lleguen los invitados.Give the furniture a quick wipe before the guests arrive.
3. (repetitious route)
a. pass
El centinela dio una pasada por enfrente del portón pero no vio al soldado enemigo.The sentry made a pass in front of the gates but didn't see the enemy soldier.
4. (pressing)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Dame cinco minutos; quiero darle una pasada al vestido antes de irnos.Give me five minutes; I want to iron the dress really quickly before we leave.
Perdón por mi aspecto algo desaliñado, pero estaba apurado y no tuve tiempo de darle una pasada a la camisa.Sorry that I look a little scruffy, but I was in a hurry and didn't have time to run the iron over my shirt.
5. (quick look)
a. quick check
¿Me le das una pasada a este correo antes de que lo envíe al cliente?Would you give this email a quick check for me before I send it to the client?
6.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(used to express disbelief or amazement)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
La fiesta de Mari fue una pasada.Mari's party was totally amazing.
El restaurante nos cobró un recargo por llegar tarde. - ¡Qué pasada!The restaurant added on a charge for being late. - What a rip off!
Copyright © Curiosity Media Inc.
pasada
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (con el trapo)
a. wipe
dar una segunda pasada ato apply a second coat to
2. (a texto)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
dar una pasada ato read through
de pasadain passing
decir algo de pasadato say something in passing
vete a comprar el pan y de pasada tráeme el periódicogo and buy the bread and get me the paper while you are at it
3. (colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
lo que le hiciste a Sara fue una pasadawhat you did to Sara was a bit much, you went too far doing that to Sara
ese sitio es una pasada de bonitothat's a really lovely spot
4. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
mala pasadadirty trick
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pasada
1 [de pintura, barniz] coat; (con un trapo) wipe
dale dos pasadas de jabón a la ropa soap the clothes twice; le di una pasada con la plancha a la camisa I ran the iron over the shirt
2 (Cos) (puntada)
dale una pasada al pantalón give it a quick sew
3
de pasada in passing; me comentó de pasada que no vendría mañana she mentioned in passing that she wouldn't be coming tomorrow; ya que vas al estanco de pasada cómprame unos sellos (Latinoamérica) if you are going to the tobacconist's could you buy me some stamps while you're there o while you're at it; solo estoy aquí de pasada (Latinoamérica) I'm only just passing by o through
4 (barbaridad)
¡este coche es una pasada! this car is amazing!; ¿has visto cómo ha saltado? ¡qué pasada! did you see him jump? amazing!; ¡qué pasada! me han cobrado 75 euros what a rip-off! they charged me 75 euros (familiar); una pasada de ... (un montón de) lots of ...; tons of ... (familiar); había una pasada de gente there were lots o tons (familiar) of people
5 (jugarreta)
hacerle o jugarle una mala pasada a algn to play a dirty trick on sb
6 (Centroamérica) (S. Cone) (reprimenda) telling-off (familiar)
7 (Col) (vergüenza) shame; embarrassment
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?