El cantante dice que los paparazzi no respetan su intimidad.The singer says that the paparazzi don't respect his privacy.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A diferencia del funeral, el sepelio tuvo lugar en la intimidad, sin participación de los medios.Unlike the funeral, the burial was a private affair with the media excluded.
Lo que el actor es en la intimidad, lo es en gran medida en el escenario.What the actor is in private life, he is to a large extent on the stage.
Las noticias vinculadas con las intimidades de las celebridades suelen ser los titulares más destacados.News regarding celebrities' personal matters are usually the at the top of the headlines.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
disfrutar de la intimidad de algnto be on close terms with sb;entrar en intimidad con algnto become friendly with sb
2(ámbito privado)privacy
celebró su cumpleaños en la intimidad familiarhe celebrated his birthday in the privacy of his family;conocido en la intimidad como Josemariknown in private life as Josemari
en la intimidadsabemos cómo se comporta en la intimidades lo que piensan y dicen, en la intimidad
la ceremonia se celebró en la intimidadthe wedding was a private affair
es aburridísimo narrador de sus intimidadesno debería entrar en intimidades familiaresla red de intimidades y secretos que delicadamente os mantenía unidos
(genitales)private parts (eufemismo);privates (eufemismo)(humorístico)