Showing results for calma. Search instead for la calma.
calma
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
calma(
kahl
-
mah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (tranquility)
a. calm
El presidente hizo una llamada a la calma ante los disturbios.The president called for calm in the face of the riots.
2. (weather)
a. calm
Nos tocaron cinco días de calma, sin olas y con muy poco viento.We had five days of calm, without waves and with very little wind.
Copyright © Curiosity Media Inc.
calma
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (sin ruido o movimiento)
a. calm
en calmacalm
calma chichadead calm
2. (sosiego)
a. tranquility
perder la calmato lose one's composure
tener calmato be patient
tómatelo con calmatake it easy
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
calma
1 (tranquilidad) calm
la calma ha vuelto al equipo calm has been restored to the team
la calma duró poco para ellos regreso a casa en busca de la calma, del sosiego que Rosa simbolizaba había una calma tensa en la zona nada podía romper la calma de ese debate
en la calma de la noche in the calm of the night; ¡calma! (en una discusión) calm down!; (ante un peligro) keep calm!
"Calma, señores, calma", insistió el hombre del estrado
calma, por favor, no se precipiten a subirse a los botes
cuando llegaron los niños se acabó la calma when the children arrived, the peace and quiet ended; pasó la noche en calma he had a peaceful night; hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas there was a lull between the local and the general elections
con calma calmly
su padre liaba con calma un cigarrillo recibió la noticia con calma
conservar o mantener la calma to keep calm; stay calm
por favor, mantengan la calma para superar la crisis, los expertos aconsejan conservar la calma,sin enfadarse, y buscar ayuda exterior [mantener] la calma
perder la calma to lose one's cool (familiar)
no perdáis la calma /, todo se arreglará/
tomárselo con calma to take it easy (familiar)
deberías tomártelo con calma /, ya verás como todo se arregla/
2 (relajo excesivo)
me atendieron con una calma increíble they served me in a very relaxed fashion
¡qué calma tiene tu hermana! desde que se levanta hasta que se va a trabajar necesita más de una hora
3 (Náutica) (Meteorología) calm
la situación de la mar se cifra en estos diez puntos: 0, calma/1, rizada/ 2, marejadilla/ 3, marejada/
navegamos con la mar en calma we sailed in a calm sea
recuperada la calma atmosférica, se reanudó el servicio del barco, que se encontraba suspendido por el temporal
calma chicha dead calm
una relativa calma volvió al mercado calma de mercado la escasez de valores produjo un cierre en calma de mercado
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?