I sure miss you a lot(
ay
 
shuhr
 
mihs
 
yu
 
ey
 
lat
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. sí que te extraño mucho
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I sure miss you a lot, babe. - I miss you too.Sí que te extraño mucho, nene. - Te extraño también.
b. seguro que te extraño mucho
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I sure miss you a lot. I hope that you visit us soon.Seguro que te extraño mucho. Espero que nos visite pronto.
c. sí que te echo de menos mucho
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I sure miss you a lot. I miss your laugh, the sound of your voice, and most of all, your wit.Sí que te echo de menos mucho. Echo de menos tu risa, el sonido de tu voz, y sobre todo, tu agudeza.
d. de verdad que te echo de menos mucho
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I have waited a lifetime for your call. I sure miss you a lot.He esperado una eternidad tu llamada. De verdad que te echo de menos mucho
a. sí que los extraño mucho (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I sure miss you a lot. - We miss you, Mom. We will come home in no time.Sí que los extraño mucho. - Te extrañamos, mamá. Regresaremos a casa en un santiamén.
b. de verdad que los extraño mucho (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Merry Christmas! I sure miss you a lot! - We love you, Dad!¡Feliz Navidad! ¡De verdad que los extraño mucho! - ¡Lo amamos, papá!
c. sí que los echo de menos mucho (plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I haven't seen you in a long time. I sure miss you a lot.Hace mucho tiempo que no los veo. Sí que los echo de menos mucho.
d. de verdad que los echo de menos mucho
Regionalism used in Spain
(Spain)
I sure miss you a lot. I regret the day we stopped being friends.De verdad que los echo de menos mucho. Lamento el día que dejamos de ser amigos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate i sure miss you a lot using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
hook