I miss you so fucking much
- Dictionary
I miss you so fucking much(
ay
mihs
yu
so
fuh
-
kihng
muhch
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (vulgar) (used to address one person)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. carajo, cómo te extraño (colloquial) (informal) (vulgar) (singular) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I hope you come home soon. I miss you so fucking much. I don't want to spend another moment without you.Espero que vuelvas a casa pronto. Carajo, cómo te extraño. No quiero pasar ni un momento más sin ti.
b. joder, cómo te echo de menos (colloquial) (informal) (vulgar) (singular) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
I miss you so fucking much. This long distance relationship is tearing me apart.Joder, cómo te echo de menos. Esta relación a distancia está destrozándome.
2. (colloquial) (vulgar) (used to address multiple people)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. carajo, cómo los extraño (colloquial) (informal) (vulgar) (plural, masculine or mixed gender) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I can't wait to see you. I miss you so fucking much.No puedo esperar a verlos. Carajo, cómo los extraño.
b. carajo, cómo las extraño (colloquial) (informal) (vulgar) (plural, feminine) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We are going to visit you in Nebraska instead of taking our trip to Iceland. - Don't pull my leg. It is not funny. I miss you so fucking much.Vamos a visitarte en Nebraska en vez de hacer nuestro viaje a Islandia. - No me tomen el pelo. No es cómico. Carajo, cómo las extraño.
c. joder, cómo los echo de menos (colloquial) (informal) (vulgar) (plural, masculine or mixed gender) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
I miss you so fucking much. - We miss you more.Joder, cómo los echo de menos. - Te echamos de menos más.
d. joder, cómo las echo de menos (colloquial) (informal) (vulgar) (plural, feminine) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
I miss you so fucking much. - We miss you too. You should move to New York. You would love it here.Joder, cómo las echo de menos. - Te echamos de menos también. Deberías mudarte a la ciudad de Nueva York. Te encantaría aquí.
Examples
Machine Translators
Translate i miss you so fucking much using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.