- Dictionary
hangover(
hahng
-
o
-
vuhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la resaca (F) (Argentina) (Paraguay) (Peru) (Spain)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Paraguay
Regionalism used in Peru
Regionalism used in Spain
Salvador had the worst hangover ever the day after his bachelor party.Salvador tuvo la peor resaca de su vida el día después de su despedida de soltero.
b. la cruda (F) (Central America) (Mexico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
White wine doesn't affect me, but red wine gives me a hangover.El vino blanco no me afecta, pero el vino tinto me da la cruda.
c. el ratón (M) (Venezuela)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Venezuela
I drink a glass of water for every alcoholic drink to ward off a hangover.Me tomo un vaso de agua por cada bebida alcohólica para combatir el ratón.
d. el guayabo (M) (Colombia)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Colombia
Juan says that putting lime on my ears will cure my hangover.Juan dice que ponerme limón en las orejas me curará el guayabo.
e. la caña (F) (Chile)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Chile
After days of endless drinking at the festival in Viña del Mar, Franco woke up Sunday with a hangover.Después de tomar por días sin parar en el festival de Viña del Mar, Franco amaneció el domingo con caña.
f. la goma (F) (Central America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
I shouldn't have drunk so much beer last night. My hangover is killing me.No debí haber bebido tanta cerveza anoche. La goma me está matando.
2. (relic)
a. el vestigio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This design appears to be a hangover from an ancient civilization.Este diseño parece ser un vestigio de una civilización antigua.
b. la reliquia (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The distrust of people who are different is a hangover from our tribal ancestors.La desconfianza hacia la gente que es diferente es una reliquia de nuestros antepasados tribales.
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate hangover using machine translators
Other Dictionaries
Explore the meaning of hangover in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.