hacerse mala sangre

hacerse mala sangre
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
pronominal verb phrase
1. (general)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to get upset
No tiene sentido hacerse mala sangre. No hay nada que pudieras haber hecho para que las cosas fueran mejores.It's no use getting upset. There's nothing you could have done to make things better.
b. to fret
¡Vamos, no te hagas mala sangre! ¡No es tan importante!Come on, don't fret! It's not such a big deal!
c. to worry
Te haces demasiada mala sangre por todo. Relájate.You worry too much about everything. Relax.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate hacerse mala sangre using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
Weeping Woman