hacérsele a alguien un nudo en la garganta
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to get a knot in one's throat."
hacérsele a alguien un nudo en la garganta
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
1. (idiom) (general)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to get a lump in one's throat (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Cuando llegó el momento de despedirme de mis padres, se me hizo un nudo en la garganta y tuve que hacer un esfuerzo para no llorar.When the time came to say goodbye to my parents, I got a lump in my throat and had to fight back my tears.
Examples
Machine Translators
Translate hacérsele a alguien un nudo en la garganta using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.