hacérsele a alguien un nudo en la garganta

Long words are not supported on word lists
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to get a knot in one's throat."
hacérsele a alguien un nudo en la garganta
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
pronominal verb phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(general)
a. to get a lump in one's throat
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Cuando llegó el momento de despedirme de mis padres, se me hizo un nudo en la garganta y tuve que hacer un esfuerzo para no llorar.When the time came to say goodbye to my parents, I got a lump in my throat and had to fight back my tears.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate hacérsele a alguien un nudo en la garganta using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
haunted