estar hecho una sopa
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to be like a soup" and may also be written "estar como una sopa" or "estar hecho sopa."
estar hecho una sopa(
ehs
-
tahr
eh
-
choh
oo
-
nah
soh
-
pah
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to be very wet)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Olvidé mi paraguas y estaba hecha una sopa cuando llegué a casa.I forgot my umbrella and I looked like a drowned rat when I got home.
b. to be soaked to the skin (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Los excursionistas estaban hechos una sopa después de caminar bajo la lluvia.The hikers were soaked to the skin after walking in the rain.
d. to be drenched
¿Sigue fuera el perro con lo que llueve? Debe de estar hecho una sopa.Is the dog still out in this rain? It must be drenched.
Examples
Machine Translators
Translate estar hecho una sopa using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
