enojarse de

USAGE NOTE
The verb "enojarse" is used especially in Latin America, while in Spain the verb "enfadarse" is more commonly used with the same meaning.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. to get angry to
El profesor se enojó de ver que sus alumnos no estaban escuchando lo que decía.The teacher got angry to see that his students weren't listening to what he was saying.
b. to get mad to
Me enojé de oír a aquella gente criticando a mis amigos con tanta malevolencia.I got mad to hear those people criticizing my friends so malevolently.
c. to get annoyed to
Nos enojamos de ver que el camarero nos trataba tan mal, y nos fuimos.We got annoyed to see the waiter was treating us so badly, and we left.
d. to get cross when
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Ana se enojó de ver que el vendedor ambulante estaba tratando de timarla.Ana got cross when she saw the peddler was trying to trick her.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate enojarse de using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to predict