pico
2 (punta) corner; sharp point
dobló el pico de la página he folded back the corner of the page; el pico de la plancha the sharp point of the iron; se sentó en el pico de la cama he sat on the edge o corner of the bed; cuello de pico V-neck; sombrero de tres picos cocked hat; three-cornered hat
irse de picos pardos to go out on the town (familiar); have a night on the town (familiar)
6 [de una cantidad]
quédese con el pico keep the change; son las tres y pico it's just after three; tiene 50 libros y pico he has 50-odd books o over 50 books; tiene cuarenta y pico años she's forty-odd; veinte euros y pico just over twenty euros
8 (boca) trap (familiar)
¡cierra el pico! shut your trap! (familiar); shut up! (familiar)
darle al pico to gab a lot (familiar)
darse el pico to kiss
hincar el pico (morir) to peg out (familiar); (ceder) to give up; give in
irse del pico to gab a lot (familiar)
ser un pico de oro
tener buen o mucho pico
to have the gift of the gab