claro
adjective
1 (no oscuro) [+piel] fair [+color] light; pale
un vestido verde claro a light o pale green dress; pelo castaño claro light brown hair
una alemana de ojos claros a blue-eyed German girl
2 (evidente) (con sustantivos) [+ejemplo, prueba, ventaja] clear; [+inconveniente] obvious; [+desastre] total; absolute
esto es un claro reflejo de que el sistema no funciona this is a clear indication that the system does not work
España ganó por un claro 15-6 Spain won a decisive 15-6 victory; Spain were clear winners by 15-6
... aseguró, en clara referencia a sus superiores ... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
(con verbos) dejar algo claro to make sth clear
ha dejado bien claro que no quiere vernos más he has made it quite clear he does not want to see us again
dejar las cosas claras o en claro to get things clear; get things straight (familiar)
estar claro to be clear
el futuro del equipo no está muy claro the future of the team is not very clear
¿está claro? is that clear?
estar claro que to be clear that; be obvious that; está claro que así no vamos a ninguna parte it's clear o obvious that we'll get nowhere like this
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones it's not at all clear that our party will win the election
quedar claro to be clear
si te lees la bibliografía, te quedará todo más claro if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things; así quedarán claras nuestras intenciones this way our intentions will be (quite) clear
tener algo claro to be sure of sth; be clear about sth
ni siquiera tengo claro lo que me espera mañana I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
es importante tener nuestro objetivo bien claro it is important to be sure of our objective; no lo tengo nada claro I'm not at all sure; I don't really know
a las claras
prefiero decírselo a las claras I prefer to tell him straight (out)
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
ser más claro que el agua
ser claro como la luz del día
to be crystal-clearlas cuentas claras
me gustan las cuentas claras I like to have o keep things clear; el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento the minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo o tenerlo claro (España)
lo tienes claro things won't be easy for you
sacar algo en claro (de algo)
solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning; lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio the only definite thing the police got from the interview
no he sacado nada en claro de esa conferencia I'm still none the wiser after that lecture
ver algo claro
no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo they can't really see how they are going to finish on time; el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo the minister is optimistic about reaching an agreement; lo vi claro en cuanto oí la noticia it became clear to me when I heard the news
sus padres no veían muy claro el tema his parents weren't too sure about the matter
adverb
2 (sinceramente) frankly
hablar claro to speak frankly; be frank
claro y raspado (Ven) frankly and to the point
3 (tras invitaciones, peticiones) sure
—¿puedo usar tu coche mañana? —¡claro! "can I use your car tomorrow?" — "sure!"; —¿queréis venir a cenar? —¡claro! "would you like to come to dinner?" — "sure!"
4 (uso enfático)
¡claro! por eso estaba ayer tan rara of course! that's why she was acting so funny yesterday; a menos que, claro está, él también la conozca unless of course he knows her too; —¿por qué no te disfrazas tú? —¡claro, para que os riáis de mí todos! "why don't you dress up?" — "oh sure, so you can all laugh at me!"
claro que
claro que nadie se imaginaba lo que vendría después of course nobody could imagine what would happen afterwards
¡claro que no! of course not!; claro que no es verdad of course it isn't true; ¡claro que sí! yes, of course!
1 (Meteorología) bright spell; sunny interval
habrá nubes y claros it will be cloudy with bright spells o sunny intervals
un pequeño claro entre las nubes a slight break in the clouds
claro de luna moonlight
2 [de tiempo] lull
aprovechamos un clarillo para salir a comprar we took advantage of a little lull to go and do some shopping
velar de claro en claro to lie awake all night