echar una bronca
- Dictionary
echar una bronca(
eh
-
chahr
oo
-
nah
brohng
-
kah
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (colloquial) (general) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to scold
La maestra les echó una bronca a las dos alumnas porque estaban hablando en clase.The teacher scolded the two students because they were talking in class.
b. to tell off
No me gustó nada que mi jefe me echara una bronca delante de todos mis compañeros de trabajo.I didn't like it at all when my boss told me off in front of all my coworkers.
c. to give a telling-off
Mi esposa me echó una bronca porque se me quemó el estofado que estaba haciendo para cenar.My wife gave me a telling-off because I burned the stew I was making for dinner.
d. to roast (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mamá nos va a echar una bronca cuando se dé cuenta de que hemos roto el jarrón.Mom is going to roast us when she realizes we've broken the vase.
e. to give a ticking-off (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Mi padre le echó una bronca a nuestro perro porque se comió mi bistec. - ¿De tu plato?My father gave our dog a ticking-off because he ate my steak. - From your plate?
Examples
Machine Translators
Translate echar una bronca using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.