donde el diablo dejó la chancleta
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "where the devil left his flip-flops."
donde el diablo dejó la chancleta
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (idiom) (far away or remote) (Dominican Republic) (Panama)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Panama
a. in the middle of nowhere (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Mi carro se me daño donde el diablo dejó la chancleta, y tuve que esperar tres horas a que llegara la grúa.My car broke down in the middle of nowhere, and I had to wait three hours for the tow truck to get there.
b. a hundred miles away (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
No había estacionamiento cerca del hotel, así que tuve que estacionarme donde el diablo dejó la chancleta.There were no parking spots near the hotel, so I had to park a hundred miles away.
c. the sticks (colloquial) (idiom) (used with "out in" or "out to")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Daniela vive donde el diablo dejó la chancleta, así que deberíamos salir ahora si queremos llegar a tiempo para la cena.Daniela lives in the sticks, so we should head out now if we want to get there in time for dinner.
d. the boonies (colloquial) (idiom) (used with "out in" or "out to")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
David estaba harto de la ciudad, así que decidió mudarse donde el diablo dejó la chancleta.David was tired of living in the city, so he decided to move to the boonies.
Examples
Machine Translators
Translate donde el diablo dejó la chancleta using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.