donde Cristo perdió el mechero
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "where Christ left his lighter."
donde Cristo perdió el mechero
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (idiom) (far away or remote) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in Spain
a. in the middle of nowhere (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
No entiendo por qué tienen que hacer la feria donde Cristo perdió el mechero.I don't understand why they have to hold the fair in the middle of nowhere.
b. a hundred miles away (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Dejé mi bicicleta donde Cristo perdió el mechero porque no había espacio para dejarla aquí.I left my bike a hundred miles away because there was no space to leave it here.
c. the sticks (colloquial) (idiom) (used with "out in" or "out to")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Uno de los problemas de vivir donde Cristo perdió el mechero es que no hay muchos hospitales cerca.One of the problems of living out in the sticks is that there aren't that many hospitals nearby.
d. the boonies (colloquial) (idiom) (used with "out in" or "out to")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
La casa tienes tres pisos y está a buen precio, pero queda donde Cristo perdió el mechero.The house has three floors and it's at a good price, but it's out in the boonies.
Examples
Machine Translators
Translate donde Cristo perdió el mechero using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.