de Guatemala a guatepeor

de Guatemala a guatepeor
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(from a difficult situation to a more difficult one)
a. out of the frying pan and into the fire
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
El nuevo gobierno ha resultado ser todavía más ineficaz que el anterior. - Lo sé. Fuimos de Guatemala a guatepeor.The new government has turned out to be even more ineffective than the previous one. - I know. We jumped out of the frying pan and into the fire.
b. from bad to worse
Mi situación financiera ha ido de Guatemala a guatepeor estos últimos meses.My financial situation has gone from bad to worse these past few months.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate de Guatemala a guatepeor using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to faint