dar lo mismo
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to give the same."
dar lo mismo(
dahr
loh
mees
-
moh
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (to not matter to someone; used with "a" and an object pronoun)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to not care
Me dan lo mismo tus problemas o tus excusas. No vuelvas a llegar tarde, ¿entendido?I don't care about your problems or your excuses. Just don't be late again, OK?
b. to not care one way or the other
Podemos jugar dentro o en el jardín. A mamá le da lo mismo.We can play inside or in the garden. Mom doesn't care one way or the other.
c. to not mind
El tiempo era bochornoso, pero a mí me daba lo mismo. Estaba de vacaciones.The weather was hot and humid, but I didn't mind. I was on vacation.
d. to be all the same to
Si quieren, podemos cenar en nuestra casa en lugar de salir. A nosotros nos da lo mismo.If you want, we can have dinner at our house instead of dining out. It's all the same to us.
e. to not matter to
Me da lo mismo que sea la jefa. Esa no es manera de hablarle a nadie.It doesn't matter to me that she's the boss. That's no way to talk to anyone.
2. (idiom) (to not matter in general)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to not matter
Da lo mismo si llueve o nieva, mis hijos siempre quieren jugar fuera.It doesn't matter if it rains or snows; my kids always want to play outside.
b. to not make any difference
Hicimos un gran esfuerzo durante el fin de semana, pero dio lo mismo: no entregamos el proyecto a tiempo.We made a big effort over the weekend, but it didn't make any difference: we didn't deliver the project on time.
c. to make no difference
Tal vez si cambio de estrategia, mis alumnos me presten atención. - Créeme, dará lo mismo.Maybe if I change my strategy, my students will pay attention to me. - Believe me, it will make no difference.
Examples
Machine Translators
Translate dar lo mismo using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.