conseguiste enojar a Victoria
- Dictionary
USAGE NOTE
The verb "enojar" is used especially in Latin America, while in Spain the verb "enfadar" is more commonly used with the same meaning.
conseguiste enojar a Victoria
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. you succeeded in making Victoria angry
¿Qué te pasa? No solo ofendiste a Gloria, sino que también conseguiste enojar a Victoria.What is wrong with you? Not only did you insult Gloria, but you succeeded in making Victoria angry as well.
b. you managed to make Victoria mad
No sé qué hiciste, pero conseguiste enojar a Victoria.I don't know what you did, but you managed to make Victoria mad.
c. you succeeded in making Victoria mad
Bueno, conseguiste enojar a Victoria. - ¿Por qué? ¿Qué hice?Well, you succeeded in making Victoria mad. - Why? What did I do?
d. you managed to anger Victoria
Buen trabajo, Juan. Conseguiste enojar a Victoria y ahora no quiere ir al viaje.Good job, Juan. You managed to anger Victoria, and now she doesn't want to go to the trip.
Examples
Machine Translators
Translate conseguiste enojar a Victoria using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.