Cinco no son montón, pero siete ya lo son.

Long words are not supported on word lists
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "Five people are not a crowd, but seven are a multitude."
Cinco no son montón, pero siete ya lo son.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
(proverb)
(general)
a. Too many cooks spoil the soup.
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
(proverb)
No puede haber tanta gente editando el informe. Solo se ocuparán Juan, Pablo y Alcira. Cinco no son montón, pero siete ya lo son.We can't have so many people editing the report. Only Juan, Pablo, and Alcira will be in charge.Too many cooks spoil the soup.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate cinco no son montón, pero siete ya lo son. using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to pour