- Dictionary
el cepillón, la cepillona, cepillón
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (colloquial) (flatterer) (Panama)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Panama
a. suck-up (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Usted es la persona más inteligente que conozco, profesor Cotes. - Y usted sí que es un cepillón, Eduardo.You're the smartest person I know, Mr. Cotes. - And you're a real suck-up, Eduardo.
b. brownnoser (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Sabías que Raquel le regaló una cartera a la profesora Fellini? - No, pero no me sorprende. Es una cepillona.Did you know Raquel gave Mrs. Fellini a purse as a present? - I didn't, but I'm not surprised. She is a brownnoser.
c. bootlicker (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Sabrina es una cepillona que siempre le anda tirando halagos al ministro.Sabrina is a bootlicker who is always flattering the minister.
d. creep (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Basta de halagos, hombre. A mí no me agradan los cepillones.Stop with the flattery, mate. I don't like creeps.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (colloquial) (who flatters) (Panama)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Panama
a. bootlicking (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Yo no te voy a decir solo lo que quieres oír como lo hacen todos tus amigos cepillones.I'm not just going to tell you what you want to hear, like all of your bootlicking friends do.
b. suck-up (colloquial) (used as a noun)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Me ofrecí a lavarle el carro al profesor Tovar. - ¡Dios! ¡Eres tan cepillón!I offered to wash Mr. Tovar's car. - Jeez! You're such a suck-up!
Examples
Machine Translators
Translate cepillón using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
