Caras vemos, corazones no sabemos.
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "Faces we see, hearts we don't know."
Caras vemos, corazones no sabemos.(
kah
-
rahs
beh
-
mohs
koh
-
rah
-
soh
-
nehs
noh
sah
-
beh
-
mohs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (looks are deceiving, and you never know what's in a person's heart)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
a. You can't judge a book by its cover. (proverb)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
La gerenta siempre sonríe, pero a veces las apariencias engañan. Caras vemos, corazones no sabemos.The manager is always smiling, but appearances can be deceptive. You can't judge a book by its cover.
Examples
Machine Translators
Translate caras vemos, corazones no sabemos. using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.