cantarle las cuarenta a alguien
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to sing someone the forty things."
cantarle las cuarenta a alguien
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to tell someone what you think of them)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to give someone a piece of one's mind (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Jorge llegó tarde otra vez, así que le canté las cuarenta.Jorge was late again, so I gave him a piece of my mind.
b. to tell someone a few home truths (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
La jefa nos trata muy mal. Alguien tendría que cantarle las cuarenta.The boss treats us very badly. Someone should tell her a few home truths.
Examples
Machine Translators
Translate cantarle las cuarenta a alguien using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
