Can I have a cocktail, please?
- Dictionary
Can I have a cocktail, please?(
kahn
ay
hahv
ey
kak
-
teyl
pliz
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. ¿Me das un coctel, por favor? (informal) (singular) (Caribbean) (Central America) (Mexico) (Venezuela)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Venezuela
Can I have a cocktail, please? - Sure, what would you like? Gin and tonic? Old-fashioned?¿Me das un coctel, por favor? - Claro, ¿qué quieres? ¿Un gin-tonic? ¿Old-fashioned?
b. ¿Me da un coctel, por favor? (formal) (singular) (Caribbean) (Central America) (Mexico) (Venezuela)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Venezuela
Can I have a cocktail, please? - Certainly, sir. Here's the list.¿Me da un coctel, por favor? - Por supuesto, señor. Aquí tiene la lista.
c. ¿Me das un cóctel, por favor? (informal) (singular) (South America) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Regionalism used in Spain
Welcome! What do you want to drink? - Can I have a cocktail, please? Maybe a negroni?Bienvenido! ¿Qué quieres beber? - ¿Me das un cóctel, por favor? ¿Quizá un negroni?
d. ¿Me da un coctel, por favor? (formal) (singular) (South America) (Spain)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Regionalism used in Spain
Can I have a cocktail, please? - I'm sorry, sir. We only have beer and wine.¿Me da un coctel, por favor? - Lo siento, señor. Solo tenemos cerveza y vino.
Examples
Machine Translators
Translate can i have a cocktail, please? using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
