Can I have a cocktail, please?

Can I have a cocktail, please?(
kahn
 
ay
 
hahv
 
ey
 
kak
-
teyl
 
pliz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. ¿Me das un coctel, por favor?
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
Can I have a cocktail, please? - Sure, what would you like? Gin and tonic? Old-fashioned?¿Me das un coctel, por favor? - Claro, ¿qué quieres? ¿Un gin-tonic? ¿Old-fashioned?
b. ¿Me da un coctel, por favor?
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
Can I have a cocktail, please? - Certainly, sir. Here's the list.¿Me da un coctel, por favor? - Por supuesto, señor. Aquí tiene la lista.
c. ¿Me das un cóctel, por favor?
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Welcome! What do you want to drink? - Can I have a cocktail, please? Maybe a negroni?Bienvenido! ¿Qué quieres beber? - ¿Me das un cóctel, por favor? ¿Quizá un negroni?
d. ¿Me da un coctel, por favor?
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Can I have a cocktail, please? - I'm sorry, sir. We only have beer and wine.¿Me da un coctel, por favor? - Lo siento, señor. Solo tenemos cerveza y vino.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate can i have a cocktail, please? using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
fig