caerse de risa
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to fall of laughter."
caerse de risa
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to laugh a lot)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to die laughing (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Me caigo de risa siempre que Antonio cuenta un chiste. ¡Es tan gracioso!I die laughing whenever Antonio tells a joke. He's so funny!
b. to laugh one's head off (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Los niños se caían de risa con las gracias de los payasos.The kids were laughing their heads off at the clowns' antics.
c. to split one's sides (colloquial) (idiom) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in the United Kingdom
Yo me puse colorado como un tomate, y mis amigos se caían de risa.I went as red as a beetroot, and my friends were splitting their sides.
Examples
Machine Translators
Translate caerse de risa using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
