be careful of broken glass

be careful of broken glass(
bi
 
kehr
-
fuhl
 
uhv
 
bro
-
kihn
 
glahs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. ten cuidado en caso de que haya cristales rotos
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
I broke a cup in the kitchen; be careful of broken glass.Rompí un vaso en la cocina; ten cuidado en caso de que haya cristales rotos.
b. tenga cuidado en caso de que haya cristales rotos
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
There was a car crash here. Be careful of broken glass in the street.Hubo un choque aquí. Tenga cuidado en caso de que haya cristales rotos en la calle.
c. ten cuidado en caso de que haya vidrio roto
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Be careful of broken glass next to the dumpster when you take out the trash.Ten cuidado en caso de que haya vidrio roto al lado del contenedor cuando sacas la basura.
d. tenga cuidado en caso de que haya vidrio roto
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
The area was thoroughly cleaned after the window broke, but be careful of broken glass on the floor anyway.La zona se limpió meticulosamente después de que se rompió la ventana, pero de todos modos tenga cuidado en caso de que haya vidrio roto en el suelo.
a. tengan cuidado en caso de que haya cristales rotos (plural)
There was an accident in the hallway; be careful of broken glass.Hubo un accidente en el pasillo; tengan cuidado en caso de que haya cristales rotos.
b. tengan cuidado en caso de que haya vidrio roto (plural)
I broke the mirror in the bathroom; be careful of broken glass.Rompí el espejo del baño; tengan cuidado en caso de que haya vidrio roto.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. tener cuidado en caso de que haya cristales rotos
You should be careful of broken glass on the patio.Debes tener cuidado en caso de que haya cristales rotos en el patio.
b. tener cuidado en caso de que haya vidrio roto
I'm always careful of broken glass whenever I take my kids to the playground.Siempre tengo cuidado en caso de que haya vidrio roto cuando llevo a mis hijos a los juegos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate be careful of broken glass using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
bat