bad to the bone
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "malo al hueso."
bad to the bone(
bahd
tu
thuh
bon
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (idiom) (very bad)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. malo hasta los huesos (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
That guy is bad to the bone. You need to stay away from him.Ese tipo es malo hasta los huesos. Necesitas alejarte de él.
b. malo hasta la médula (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
I don't think you are understanding me. He's bad to the bone. Don't take the risk.Creo que no me estás entendiendo. Es malo hasta la médula. No te arriesgues.
Examples
Machine Translators
Translate bad to the bone using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.