baby bottle

baby bottle(
bey
-
bi
 
ba
-
duhl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el biberón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Sterilize the baby bottle for at least five minutes in a pot filled with boiling water before using.Esterilice el biberón al menos cinco minutos en agua hirviendo antes de usarlo.
b. la mamadera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I need to buy some nipples for the baby bottles.Necesito comprar algunas tetinas para las mamaderas.
c. la mamila
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Honduras
(Honduras)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Where's the baby bottle? - It's next to his crib.¿Dónde está la mamila? - Está junto a la cuna.
d. el tetero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
Can you warm up the baby bottle, please?¿Puedes calentar el tetero, por favor?
e. el chupón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Is that baby bottle sterilized?¿Está esterilizado ese chupón?
f. la mema
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Uruguay
(Uruguay)
Fill the baby bottle, please. The milk is on the worktop.Llena la mema, por favor. La leche está en la mesada.
g. el pomo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
There's no milk left in the baby bottle.No queda leche en el pomo.
h. la pacha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
The baby is still hungry. We should buy a bigger baby bottle.El bebé se quedó con hambre. Deberíamos comprar una pacha más grande.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate baby bottles using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to boo