agarrar la onda
- Dictionary
agarrar la onda(
ah
-
gah
-
rrahr
lah
ohn
-
dah
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (to understand)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to get it (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿De qué se ríen? - ¿No agarras la onda?What are you laughing at? - Don't you get it?
b. to catch on (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Le insinué a Luis que quería quedarme a solas con Mercedes, pero él no agarraba la onda.I hinted to Luis that I wanted to be left alone with Mercedes, but he wouldn't catch on.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
2. (colloquial) (to find a solution to)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to work out
No consigo agarrarle la onda a esta ecuación. ¿Me explicas cómo la resolviste?I can't work this equation out. Can you explain how you solved it?
3. (colloquial) (to learn how to operate)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to get the hang of (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Al final le agarré la onda a esta puerta. - ¿Conseguiste abrirla?In the end I got the hang of this door. - Did you manage to open it?
Examples
Machine Translators
Translate agarrar la onda using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.