agarrar con las manos en la masa
- Dictionary
agarrar con las manos en la masa
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (idiom) (general)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to catch red-handed (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
La maestra de Martina la agarró con las manos en la masa mirando un machete.Martina's teacher caught her red-handed looking at a cheat sheet.
b. to catch in the act
Despidieron a un empleado porque lo agarraron con las manos en la masa robando insumos de oficina.An emplyee was fired because he was caught in the act stealing office supplies.
Examples
Machine Translators
Translate agarrar con las manos en la masa using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.