a saber

USAGE NOTE
This idom may be literally translated as "to know."
a saber
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(used to introduce more specific information)
a. namely
Hay jugadoras de distintas partes del mundo en las semifinales, a saber: una neozelandesa, una sudafricana, una estadounidense y una escocesa.There are players from across the globe in the semifinals, namely a New Zealander, a South African, an American, and a Scot.
b. viz
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
Sánchez solo tiene tres libros publicados, a saber, un poemario, una novela y una obra de teatro.Sanchez has only published three books, viz, a book of poems, a novel, and a play.
c. to wit
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
Se les acusaba de conspirar para cometer un grave crimen, a saber, el asesinato de McKenzie.They were charged with conspiring to commit a serious crime, to wit, the murder of McKenzie.
2.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(used to express lack of information)
a. who knows
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
¿Quién crees que ganará el campeonato? - A saber. Todos los equipos están muy igualados.Who do you think will win the championship? - Who knows. All the teams are very evenly matched.
b. God knows
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
¿Por qué se alteró tanto Charlie cuando le mencioné a su hermana? - ¡A saber!Why did Charlie get so upset when I mentioned his sister? - God knows!
c. heaven knows
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Henry estuvo a punto de alistarse en la armada antes de la guerra. A saber qué habría sido de él.Henry almost enlisted in the navy before the war. Heaven knows what would have become of him.
d. you never know
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
¿Volverás algún día al patinaje profesional? - No creo, pero a saber.Will you ever return to professional skating? - I don't think so, but you never know.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate a saber using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
Weeping Woman