Quien tiene boca, se equivoca.

USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "he who has a mouth is wrong."
Quien tiene boca, se equivoca.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(nobody is perfect)
a. To err is human.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
No tengas miedo de hacer el ridículo. Quien tiene boca, se equivoca.Don't be afraid of making a fool of yourself. To err is human.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate Quien tiene boca, se equivoca. using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
hook