I thought you were

I thought you were(
ay
 
that
 
yu
 
wuhr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (used to address one person)
a. pensé que eras
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
I thought you were Australian. - No. I'm a Kiwi.Pensé que eras australiano. - No. Soy de Nueva Zelanda.
b. pensé que era
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
I thought you were a jazz player. - I am, but I also play classical music.Pensé que era jazzista. - Lo soy, pero también toco música clásica.
c. pensaba que eras
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
I thought you were a nice person, but you're mean.Pensaba que eras una buena persona, pero eres un mezquino.
d. pensaba que era
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
I thought you were a serious person. Why were you hiding who you are?Pensaba que eras una persona seria. ¿Por qué no te mostraste como eres?
2. (used to address multiple people)
a. pensé que eran (plural)
I thought you were my friends. Now I see that I was wrong.Pensé que eran mis amigos. Ahora veo que me equivoqué.
b. pensaba que eran
I thought you were from another college, because you're wearing a different t-shirt.Pensaba que eran de otra universidad, por que tienen puesta una camiseta diferente.
3. (general)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I thought you were staying here for good. Why are you leaving?Pensaba que ibas a quedarte aquí para siempre. ¿Por qué te vas?
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I thought you were kidding. Were you serious then?Pensaba que estabas bromeando. Entonces, ¿hablabas en serio?
Copyright © Curiosity Media Inc.
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Machine Translators
Translate I thought you were using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS